插圖/王秋香 |
It’s out of stock!(缺貨了!)
Tough luck!(真倒楣!)
例:
No way! The milk tea is out of stock again!(不會吧!厚奶茶又缺貨了!)
Tough luck!(真倒楣!)
----
既然缺貨,那該怎麼辦呢?有的會摸摸鼻子走人,但可能也會有人提議:「不然改喝_______吧!」
這句英文就是How about ______?
例:
How about some coke?(喝可樂如何?)
----
除了奶茶,賣場也有好多種soft drink(無酒精飲料),這些飲料的英文又該怎麼說?
coke(可樂)
soda(汽水)
lemonade(檸檬汁)
ice cream float (冰淇淋汽水)
插圖/王秋香 |
這下,總不怕買不到飲料了吧!
更多有趣又實用的英語,請看《未來兒童》「Jack and Jill今天說英語」
沒有留言:
張貼留言